中文

那是你离开了北京的生话——薛之谦

소금깨 2022. 5. 1. 03:14

https://www.youtube.com/watch?v=-1oRpW0y29s 

 

试着留盏灯假装陪伴失眠的我

켜놓은 불빛이 마치 잠을 못 이루는 내 모습 같아

窗口就有等待的效果

창문 앞에서 누군가를 기다리는 것 마냥

已经习惯摆放好两人份的餐桌

2인분의 식탁을 차리는 건 이미 익숙해졌어 

这样看上去就不寂寞

이렇게 하니까 외로워 보이진 않네 

那是你离开了北京的生活

네가 베이징을 떠난 후 난 이렇게 지내고 있어 

 

街上的人偶尔会模仿你小动作

거리 위 사람들에게서 너의 모습이 보일 때면

轻而易举就能将我击破

난 너무 쉽게 무너져버려 

那些承诺提起人是你 还是我

그 다짐들이 말하는 건 너일까 아님 나일까?

那是你离开了北京的生活

이게 네가 떠난 뒤의 내 삶이야 

 

我以为我爱了

난 이런게 사랑인줄 알았어

 就会留下些什么 纪念那些曲折

무언가를 남기고, 그 굴곡들을 기억하는게 

我们快乐的争吵的不舍的分分合合 

우리가 겪은 기쁨과, 다툼, 아쉬움 그리고 만남과 헤어짐을 

我还是撑着 不说 我应该平静的

나 아직 잘 견디고 있어 아니, 이제 좀 담담해져야지

面对你离开了北京的生活

네가 떠난 후 이곳에서의 생활에

 

是否有人在对街窥探我的生活

길 너머에서 누가 내 생활을 엿보는건지 

督促我别过的不快乐

마치 내게 힘들어하지 말라고 재촉하는 것 같아

而过看不清的是你 还是我

스쳐 지나가 보이지 않는 것은 너일까 아니면 나일까 

那是你离开了北京的生活

네가 떠난 후 이렇게 살고있어

 

我以为我疯了

난 내가 미친거라 생각했어 

你在提醒我什么 别再故意招惹

대체 나한테 뭘 말하고 싶은거야? 다시는 내게 그러지마

那些爱过的 美好的 快乐的 不是施舍

우리가 사랑했던, 아름다웠던, 즐거웠던 건 그냥 주어진게 아니야 

我还是撑着 不说 我可以平静的

나 아직 잘 견디고 있어. 아니, 이제 좀 무뎌진것도 같아 

接受你离开了北京的生活

너가 떠났다는 걸 이제 받아들이려고 해

 

我以为是规则

이게 당연하다 생각했어 

失去最爱的一个 才能记忆深刻

가장 사랑했던 것을 잃어야만 기억에 남는다는 걸 

那些 幼稚的 轻狂的 勇敢的 从此收着

내가 유치하고 철없고 막무가내였던 걸 이제는 받아들일게 

我还在羡慕什么 街上哭的那个

거리에서 우는 저 사람이 난 도대체 뭐가 부러운거야

你却无比希望他抱住另一个

하지만 너는 이제 그가 다른 사람을 안기를 바라잖아

 

那是你离开了北京的生活

네가 떠난 베이징에서 산다는 건